Klöster
Re: Klöster
ganz locker bleiben. Hier wurde gesagt, dass ich jedermanns Segen erbeten kann. Daher meine Frage.
Gruß,
Nassos
Re: Klöster
Nassos, consider yourself blessed by me..... twice over and with whipped creamNassos hat geschrieben:Leute,
ganz locker bleiben. Hier wurde gesagt, dass ich jedermanns Segen erbeten kann. Daher meine Frage.
Gruß,
Nassos
Joseph
(Antoine de Saint-Exupery)
-
holzi
- Beiträge: 1373
- Registriert: 17.12.2008, 08:29
- Religionszugehörigkeit: röm. katholisch
- Wohnort: Regensburg
Re: Klöster
Ohne Sahne! Sonst wird der Nassos noch fett!Joseph hat geschrieben:Nassos, consider yourself blessed by me..... twice over and with whipped creamNassos hat geschrieben:Leute,
ganz locker bleiben. Hier wurde gesagt, dass ich jedermanns Segen erbeten kann. Daher meine Frage.
Gruß,
Nassos
Joseph
Re: Klöster
Re: Klöster
Never...!Nassos hat geschrieben:Kinners, bleibt mal ein bißchen ernst.
(Antoine de Saint-Exupery)
- Priester Alexej
- Priester
- Beiträge: 1481
- Registriert: 27.11.2008, 22:18
- Religionszugehörigkeit: Russisch-Orthodox
- Skype: AVeselov
- Wohnort: Krefeld
- Kontaktdaten:
Re: Klöster
Naja, es ist ja kein Sakrament, dürfen tut man es. Der Rest hängt davon ab, ob du glaubst, dass der entsprechende Priester oder Bischof gnade besitzt.Nassos hat geschrieben:Kann ich auch den Segen von Heterodoxen erbitten? Ihren Priestern?
-
Andromachi
- Beiträge: 452
- Registriert: 05.02.2010, 10:50
- Religionszugehörigkeit: griechisch-orthodox
- Skype: Andromachi
Re: Klöster
PS. Danke, für die freundlichen Willkommens-Grüße. Ich war in Urlaub (Pinien, blaues Meer, Freunde, Familie, kein Computer weit und breit). Dann war mein Computer kaputt. Aber jetzt ... A.
Re: Klöster
auch im Deutschen nennt man das Doxologie.
Wkipedia sagt hierzu
Doxologie ist ein Fachwort der Liturgie. Es bezeichnet das feierliche, oft gebetsabschließende Rühmen der Herrlichkeit Gottes (von griechisch: doxa, „Herrlichkeit“, im Bibelgriechisch Lehnbegriff aus hebr. kabód; lat. Äquivalent gloria; zweiter Wortteil von griech. logos, „Wort, Rede“).
http://de.wikipedia.org/wiki/Doxologie
Gruß,
Nassos
Re: Klöster
Liebe Andromachi,Andromachi hat geschrieben:Ich wundere mich immer, bei der Δοξολογία (Hilfe, Nasso, ich brauche deine Übersetzungen), wo es heißt: "Καθ' ἑκάστην ἡμέραν εὐλογήσω σε ..." Das bedeutet, dass der einfache Gläubige unserem Gott seinen Segen gibt.
in diesem Zusammenhang ist die Übersetzung so etwas wie -ich preise Gott jeden Tag-, nicht, dass wir Gott segnen. das geht doch nicht.
Es geht übrigens auch nicht, dass ein Laie einen anderen segnet. Das habe ich schon mehrmals gesehen. selbst wenn man einen Mönch grüsst und sagt- eulogison- also -segnet mich- antwortet dieser: der Herr soll Dich segnen!
Es ist natürlcih etwas anderes, wenn die Eltern ihren Kindern einen Segen geben, das ist eine sozusagen weltliche Form des Segens.
Allein ein Priester kann eigentlich segnen.
Und bestimmt nur ein orthodoxer, da nur dieser die Gnade besitzt!
en Christo
Alexia
Re: Klöster
Kannst Du das mit dem Segnen (nur Priester, keine Laien) irgendwie belegen? Bzw. entsprechend die anderen, die sagen, Laien dürften auch segnen?
Ich finde, das sollte geklärt werden bzw. über den Status der einfachen Behauptung hinausgehen.
Vielen Dank und lieben Gruß,
Nassos
Re: Klöster
Nassos, was gibt es daran zu klären? Natürlich kann ein Laie segnen. Eltern können ihre Kinder segnen, Großeltern die Enkel. ich kann dir segen wünschen zur Genesung.... usw. Im Englischen sagt man "Bless you" wenn man niest oder als Gruß im Brief oder zu dem den man segnen will...Nassos hat geschrieben: Kannst Du das mit dem Segnen (nur Priester, keine Laien) irgendwie belegen? Bzw. entsprechend die anderen, die sagen, Laien dürften auch segnen?
Was ein Laie NICHT kann ist eine offizielle Segnung geben, wie an Dormition oder Kreuzerhöhung, oder nach der Liturgie, etc.
God bless you..... (da siehste?)
Joseph
(Antoine de Saint-Exupery)
- songul
- Beiträge: 987
- Registriert: 19.12.2008, 09:47
- Religionszugehörigkeit: orthodox
- Wohnort: Isarwinkel
Re: Klöster
"Es segne dich..." und der andere antwortet ergänzend: "der Herr".
Jetzt soll einer kommen und sagen, die hätten das all die Jahrhunderte hindurch falsch gemacht!

Re: Klöster
Lieber nassos,Nassos hat geschrieben:Ist es nicht so, dass exomologo = ich nehme die Beichte ab und exomologoumai = ich beichte ist???
Kannst Du das mit dem Segnen (nur Priester, keine Laien) irgendwie belegen? Bzw. entsprechend die anderen, die sagen, Laien dürften auch segnen?
Ich finde, das sollte geklärt werden bzw. über den Status der einfachen Behauptung hinausgehen.
Vielen Dank und lieben Gruß,
Nassos
Also, das ist ein missverständniss. Wenn ich sage segnen, dann meine ich den Segen als liturgischen Akt, mit der bekannten Handbewegung, wo die Gnade vom Priester übertragen wird. Das darf natürlich kein Laie tun. (und ich denke mal, da sind wir uns einig). was soll ich denn dazu suchen und beweisen?
der weltliche Segen, ist da etwas ganz anderes.
Und wenn wir uns gegenseitig den Segen Gottes wünschen, segnen wir ja auch nicht direkt, sondern wünschen uns (im Konjunktiv), dass Gott den anderen segnen möge. das tun die Priester zwar auch ,aber da wird die Charis, die Gnade übertragen.....
songul- das was Du schreibst über die mönche hab ich doch auch geschrieben...
Nassos denk an- Εξομολογείστε τω Κυρίω, ότι αγαθός, ότι εις τον αιώνα το έλεος αυτού/ Psalm. Da sieht die Übersetyung anders aus...
En Christo
Alexia
- Priester Alexej
- Priester
- Beiträge: 1481
- Registriert: 27.11.2008, 22:18
- Religionszugehörigkeit: Russisch-Orthodox
- Skype: AVeselov
- Wohnort: Krefeld
- Kontaktdaten:
Re: Klöster
Re: Klöster
Dem stimme ich zu, ich habe da tatsächlich etwas durcheinander gebracht, daher hatte ich dann auch nach etwas zum Nachlesen gefragt.rafaella hat geschrieben:Also, das ist ein missverständniss.
Jetzt hat sich der Irrtum aufgelöst.
Danke Leute - auch Dir Joseph, Alexej - für Eure Geduld. Tja, manchmal scheitert man an den einfachsten Sachen.
Lieben Gruß,
Nassos