Deutung von Math 11,12
Verfasst: 25.09.2007, 19:43
Hallo, hier sind verschiedene Übersetzungen bekannt wie z. B. bei Luther :".... leidet das Himmelreich Gewalt; und die Gewalt tun, reißen es weg."
Zürcher"... wird das Reich der Himmel mit Gewalt erstrebt und gewaltsame Ringende reißen es an sich."
Einheitsübersetzung: "... wird dem Himmelreich Gewalt angetan; die Gewalttätigen reißen es an sich."
Im Russischen:en "... wird das Reich der Himmel mit Macht genommen, und die, die sich anstrengen nehmen es in Besitz."
Na, bin mal gespannt auf eure Beiträge
+ P. Theodoros
Zürcher"... wird das Reich der Himmel mit Gewalt erstrebt und gewaltsame Ringende reißen es an sich."
Einheitsübersetzung: "... wird dem Himmelreich Gewalt angetan; die Gewalttätigen reißen es an sich."
Im Russischen:en "... wird das Reich der Himmel mit Macht genommen, und die, die sich anstrengen nehmen es in Besitz."
Na, bin mal gespannt auf eure Beiträge