Hmm, gute Frage, aber spontan weiß ich nicht, was genau fehltNassos hat geschrieben:Lieber Bruder Anastasis,Anastasis+ hat geschrieben:Ἦχος δ'. Ὁ ὑψωθεὶς ἐν τῷ Σταυρῷ.
Τῇ Θεοτόκω ἐκτενῶς νῦν προσδράμωμεν, ἁμαρτωλοὶ καὶ ταπεινοί, καὶ προσπέσωμεν ἐν μετανοίᾳ, κράζοντες ἐκ βάθους ψυχῆς, Δέσποινα, βοήθησον ἐφ' ἡμῖν σπλαγχνισθείσα, σπεῦσον, ἀπολλύμεθα ὑπὸ πλήθους πταισμάτων, μὴ ἀποστρέψῃς σούς δούλους κενούς, σε γὰρ καὶ μόνην ἐλπίδα κεκτήμεθα.
Δόξα... Καὶ νῦν...
Οὐ σιωπήσωμεν ποτε, Θεοτόκε, τὰς δυναστείας σου λαλεῖν οἱ ἀνάξιοι εἰ μὴ γὰρ σύ προϊστασο πρεσβεύουσά, τις ἡμᾶς ἐρρύσατο ἐκ τοσούτων κινδύνων; Τὶς δὲ διεφύλαξεν ἕως νῦν ἐλευθέρους; Οὐκ ἀποστῶμεν, Δέσποινα, ἐκ σου, σούς γὰρ δούλους σῴζεις ἀεῖ, ἐκ παντοίων δεινῶν.
ich grüße Dich herzlich.
Kann es sein, dass zwischen dem Δόξα und dem και νύν etwas fehlt? Variiert diese Stelle?
Vielen Dank und Gruß,
Nassos
Parakletischer Kanon
-
Anastasis+
- Beiträge: 424
- Registriert: 16.12.2008, 15:33
- Religionszugehörigkeit: griechisch-orthodox
- Wohnort: Wien
Re: Parakletischer Kanon
meine Zuflucht der Sohn,
mein Schutz der Heilige Geist.
Heilige Dreiheit, Ehre sei dir.
-
Andromachi
- Beiträge: 452
- Registriert: 05.02.2010, 10:50
- Religionszugehörigkeit: griechisch-orthodox
- Skype: Andromachi
Re: Parakletischer Kanon
Re: Parakletischer Kanon
Ich habe auch eine CD von Vasilikos, und dort ist wieder etwas ganz anders drauf...
Aber es ist klar, dass da auf jeden Fall was reingehört, ne?
-
Andromachi
- Beiträge: 452
- Registriert: 05.02.2010, 10:50
- Religionszugehörigkeit: griechisch-orthodox
- Skype: Andromachi
Re: Parakletischer Kanon
Das kann uns Vater Martinos vielleicht besser erklären, denn ich weiß nicht, wann das eine und wann das andere gilt.
-
holzi
- Beiträge: 1375
- Registriert: 17.12.2008, 08:29
- Religionszugehörigkeit: röm. katholisch
- Wohnort: Regensburg
Re: Parakletischer Kanon
Re: Parakletischer Kanon
Ich bezog mich ausschließlich auf diese Stelle im Parakletischen Kanon. Generell ist es natürlich klar, dass auch Stellen gibt, in denen das direkt komplett ausgesprochen wird. Tut mir leid, dass das so mißverständlich war.Andromachi hat geschrieben:Was meinst, du, Nasso? Ich verstehe nicht ganz. Sehr oft steht zwischen Δόξα und και νυν überhaupt nichts, z.B. beim Trisagion, mit dem wir jedes Gebet beginnen. In anderen Fällen wiederumg kommt Δόξα und ein Tropar an den Herrn und dann και νυν und es folgt ein Tropar an die Gottesmutter.
Das kann uns Vater Martinos vielleicht besser erklären, denn ich weiß nicht, wann das eine und wann das andere gilt.
Re: Parakletischer Kanon
Die Exapostilaria ist mein "Favorit"
Apostel von weit hergekommen, nun seid ihr hier versammelt
im Dorf Gethsemane begrabt meinen Körper
Und Du, mein Sohn und Gott, empfange meinen Geist
Die Süße der Engel, der Verbitterten Freude,
Und Beschützerin der Christen; Jungfrau, Mutter des Herrn.
Hilf mir und errette mich vor ewiger Qual.
Und Dich habe ich als Mittlerin zum menschenliebenden Gott.
Möge er meine Taten nicht richten vor den Engeln.
Ich bitte Dich, Jungfrau, hilf mir rasch.
Goldrankener Turm und von zwölf Mauern umringte Stadt
von der Sonne benetzter Thron, Kathedra des Königs.
Unerklärliches Wunder, die Du den Herrn mit Deiner Milch stillst.
Durch die Fürbitten unserer Heiligen Väter, Herr Jesus Christus unser Gott, erbarme Dich unser und errette uns.
Amen.
Unsere Allheilige Gottesgebärerin schütze Euch alle.
Nassos